metro

Este es Aalto. Un tema profesional para
arquitectos, constructores e interioristas

Llámanos al +651464033 04

531 West Avenue, Nueva York

Lunes a sábado de 8 a. M. A 8 p. M.

Cima

Identificación del proveedor

Los bienes cubiertos por estas condiciones generales son puestos a la venta por La ruina de la madre SNC basado en a través de Marco Perennio 99– 52100 Arezzo, registrado en la Cámara de Comercio de Arezzo, REA AR-212376, Parte.IVA IT02428150516en adelante denominado el "Proveedor".

Detalles de contacto:
DIRECCIÓN: a través de Marco Perennio 99 – 52100 Arezzo
Teléfono: (+39) 333 4477 007
Correo: [email protected]
Sitio web: www.ginmediterraneo.com

1. Definiciones

1.1. La expresión "contrato de compraventa en línea" significa el contrato de compraventa relativo a bienes muebles corporales del Proveedor, celebrado entre el Proveedor y el Comprador como parte de un sistema de venta a distancia mediante herramientas telemáticas, organizado por el Proveedor.

1.2. La expresión "Comprador" significa el consumidor, persona física que realiza la compra, a que se refiere este contrato, con fines ajenos a cualquier actividad comercial o profesional realizada.

1.3. La expresión "Proveedor" significa la persona indicada en el epígrafe o la persona que presta los servicios de información.

2) Objeto del contrato

2.1. Con este contrato, respectivamente, el Proveedor vende y el Comprador compra a distancia por medios electrónicos los bienes muebles corporales indicados y puestos a la venta en este Sitio Web.

2.2. Los productos a los que se refiere el punto anterior se ilustran en las páginas web de este sitio.

3) Modo de estipulación del contrato

3.1. El contrato entre el Proveedor y el Comprador se concluye exclusivamente a través de Internet mediante el acceso del Comprador a la dirección de este sitio web (indicado en los datos de contacto en la parte superior de la página), donde, siguiendo los procedimientos indicados, el Comprador formalizará la propuesta de compra de los bienes y el contrato de compra de los bienes a que se refiere el punto 2.1 del artículo anterior.

4) Celebración y eficacia del contrato.

4.1. El contrato de compra se concluye mediante la compilación exacta del formulario de solicitud y el consentimiento de compra expresado a través de la adhesión enviada en línea o con la compilación del formulario / formulario adjunto al catálogo electrónico en línea de la página de pago de este sitio y el envío posterior del propio formulario/módulo, siempre previa visualización de una página web recapitulativa del pedido, imprimible, que muestra los datos del ordenante y del pedido, el precio del bien adquirido, los gastos de envío y eventuales cargos accesorios adicionales, formas y condiciones de pago , la dirección donde se entregarán los bienes, los plazos de entrega y la existencia del derecho de desistimiento.

4.2. Cuando el Proveedor recibe el pedido del Comprador, envía un correo electrónico de confirmación o muestra una página web imprimible confirmando y resumiendo el pedido, que también contiene los datos recordados en el punto anterior.

4.3. El contrato no se considera perfeccionado y eficaz entre las partes a falta de lo indicado en el punto anterior.

5) Métodos de pago y reembolso

5.1. Cada pago por parte del Comprador sólo podrá efectuarse mediante uno de los métodos indicados en la página web correspondiente por el Proveedor.

5.2. Cualquier reembolso al Comprador se acreditará utilizando uno de los métodos propuestos por el Proveedor y elegido por el Comprador, en el momento oportuno y, en caso de ejercicio del derecho de desistimiento, según lo dispuesto en el art. 13, punto 2 y ss. de este contrato, a más tardar dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que el Proveedor tuvo conocimiento del desistimiento.

5.3. Todas las comunicaciones relacionadas con los pagos se realizan a través de una línea especial del Proveedor protegida por un sistema de cifrado. El Proveedor garantiza el almacenamiento de esta información con un nivel adicional de cifrado de seguridad y cumpliendo con lo establecido en la legislación vigente en materia de protección de datos personales.

6) Plazos y métodos de entrega

6.1. El Proveedor entregará los productos seleccionados y pedidos, en la forma elegida por el Comprador o indicada en el sitio web en el momento de ofrecer los bienes, según lo confirmado en el correo electrónico recibido por el comprador en el momento de realizar el pedido.

6.2. Los plazos de envío pueden variar desde el día del pedido hasta un máximo de 7 días laborables desde la confirmación del mismo. En el caso de que el Proveedor no pueda realizar el envío dentro de dicho plazo pero, en todo caso, dentro del indicado en el punto siguiente, lo comunicará oportunamente vía correo electrónico al Comprador.

6.3. Los métodos, tiempos y costos de envío reales se indican en el momento de la compra.

7) Precios

7.1. Todos los precios de venta de los productos expuestos e indicados en este sitio web están expresados ​​en euros y constituyen una oferta al público de conformidad con el art. 1336 cc.

7.2. Los precios de venta, mencionados en el punto anterior, incluyen el IVA y cualquier otro impuesto. Los costos de envío y cualquier cargo auxiliar (por ejemplo, autorización aduanera), si están presentes, aunque no se incluyen en el precio de compra, deben indicarse y calcularse en el procedimiento de compra antes del pedido del pedido por el comprador y también contenido en la página web para resumir el pedido realizado.

7.3. Los precios indicados en cada uno de los bienes ofrecidos al público son válidos hasta la fecha indicada en el catálogo.

8) Disponibilidad de productos

8.1. El Proveedor asegura el procesamiento y cumplimiento de los pedidos sin demora a través del sistema telemático utilizado. Para ello, indica en tiempo real, en su catálogo electrónico, el número de productos disponibles y no disponibles, así como los tiempos de envío.

8.2. En caso de que un pedido exceda la cantidad existente en el almacén, el Proveedor notificará al Comprador vía e-mail si el bien ya no se puede reservar o cuáles son los tiempos de espera para obtener el bien elegido, preguntándole si tiene intención de confirmar el pedido o no. .

8.3. El sistema informático del Proveedor confirma el registro del pedido lo antes posible enviando al Usuario una confirmación por correo electrónico, de conformidad con el punto 4.2.

9) Limitaciones de responsabilidad

9.1. El Proveedor no asume ninguna responsabilidad por malos servicios imputables a fuerza mayor en el caso de que no pueda ejecutar el pedido en los tiempos establecidos en el contrato.

9.2. El Proveedor no será responsable ante el Comprador, excepto en caso de dolo o negligencia grave, por malos servicios o mal funcionamiento relacionados con el uso de Internet fuera de su control o el de sus subcontratistas.

9.3. Asimismo, el Proveedor no será responsable de los daños, perjuicios y gastos sufridos por el Comprador como consecuencia de la no ejecución del contrato por causa que no le sea imputable, teniendo el Comprador únicamente derecho al reembolso íntegro del precio pagado y de los accesorios cargos incurridos.

9.4. El Proveedor no asume ninguna responsabilidad por el uso fraudulento o ilegal que puedan hacer terceros de las tarjetas de crédito, cheques y otros medios de pago, para el pago de los productos adquiridos, si demuestra que ha tomado todas las precauciones posibles sobre la sobre la base de la mejor ciencia y experiencia del momento y sobre la base de la diligencia ordinaria.

9.5. En ningún caso el Comprador podrá ser considerado responsable de retrasos o malentendidos en el pago si demuestra que ha realizado el pago en los plazos y métodos indicados por el Proveedor.

10) Responsabilidad por defecto, prueba de daño y daños indemnizables: obligaciones del Proveedor

10.1. Según los artículos. 114 y siguientes. del Código del Consumidor, el Proveedor es responsable de los daños causados ​​por defectos en los bienes vendidos si no comunica al Perjudicado, dentro de los 3 meses siguientes a la solicitud, la identidad y el domicilio del fabricante o de la persona que le suministró los bienes.

10.2. La citada solicitud, por parte del Agraviado, deberá hacerse por escrito y deberá indicar el producto que ocasionó el daño, el lugar y fecha de compra; también debe contener la oferta para ver el producto, si todavía existe.

10.3. El Proveedor no podrá ser considerado responsable de las consecuencias derivadas de un producto defectuoso si el defecto se debe a la conformidad del producto, a una norma legal imperativa o a una disposición vinculante, o si el estado de los conocimientos científicos y técnicos, en el momento en el que el fabricante puso el producto en circulación, aún no permitió que el producto fuera considerado defectuoso.

10.4. No procederá ninguna indemnización si el Dañado conocía el defecto del producto y el peligro resultante y, sin embargo, se expuso voluntariamente a él.

10.5. En todo caso, el Perjudicado deberá acreditar el defecto, el daño y la relación de causalidad entre el defecto y el daño.

10.6. La Parte Perjudicada podrá solicitar una indemnización por los daños causados ​​por muerte o lesiones personales o por la destrucción o deterioro de algo distinto del producto defectuoso, siempre que sea de un tipo normalmente destinado al uso o consumo privado y, por tanto, utilizado principalmente por la Parte Perjudicada. .

10.7. El daño a las cosas mencionadas en el arte. Sin embargo, 123 del Código del Consumidor se compensará solo en la medida que excede la suma de trescientos ochenta y siete euros (387 €).

11) Garantías y métodos de asistencia

11.1. El proveedor responde por cualquier falta de conformidad que se manifieste dentro de los 2 años posteriores a la entrega de la propiedad.

11.2. A los efectos del presente contrato, se presumirá que los bienes de consumo son conformes al contrato si, en su caso, concurren las siguientes circunstancias: a) son aptos para el uso al que habitualmente se destinan bienes del mismo tipo; b) ajustarse a la descripción hecha por el Vendedor y poseer las cualidades de los bienes que el Vendedor presentó al Consumidor como muestra o modelo; c) presentar la calidad y prestaciones habituales de un bien del mismo tipo, que el Consumidor puede esperar razonablemente, teniendo en cuenta la naturaleza del bien y, en su caso, las declaraciones públicas sobre las características específicas de los bienes realizadas a este respecto por el Vendedor, el fabricante o su agente o representante, en particular en la publicidad o en el etiquetado; d) también son adecuados para el uso particular deseado por el Consumidor y que fue puesto en conocimiento del Vendedor en el momento de la celebración del contrato y que el Vendedor también aceptó por hechos concluyentes.

11.3. El Comprador pierde todos los derechos si no comunica la falta de conformidad al Vendedor en el plazo de 2 meses a partir de la fecha en que se descubrió el defecto. El informe no es necesario si el Vendedor ha reconocido la existencia del defecto o lo ha ocultado.

11.4. En todo caso, salvo prueba en contrario, se presume que los defectos de conformidad que aparezcan dentro de los 6 meses siguientes a la entrega del bien ya existían en esa fecha, salvo que esta hipótesis sea incompatible con la naturaleza del bien o con la naturaleza del defecto. de conformidad.cumplimiento.

11.5. En caso de falta de conformidad, el Comprador podrá solicitar, alternativamente y sin coste alguno, en las condiciones que se indican a continuación, la reparación o sustitución del bien adquirido, una reducción del precio de compra o la resolución del presente contrato, salvo que la solicitud no sea objetivamente imposible de satisfacer o resulte excesivamente gravoso para el Proveedor conforme al art. 130, párrafo 4, del Código del Consumidor.

11.6. La solicitud deberá enviarse por escrito, por correo certificado, al Proveedor, quien indicará su voluntad de tramitar la solicitud, o los motivos que le impiden hacerlo, dentro de los 7 días hábiles siguientes a su recepción.

En la misma comunicación, si el Proveedor ha aceptado la solicitud del Comprador, deberá indicar las modalidades de envío o devolución de la mercancía así como el plazo para la devolución o sustitución de la mercancía defectuosa.

11.7. Si la reparación y sustitución resultan imposibles o excesivamente gravosas, o el Proveedor no ha reparado o sustituido la mercancía en el plazo a que se refiere el punto anterior o, finalmente, la sustitución o reparación previamente realizada ha causado molestias importantes al comprador podrá solicitar , a su elección, una reducción adecuada del precio o la resolución del contrato. En este caso, el Comprador deberá enviar su solicitud al Proveedor, quien le indicará su voluntad de tramitarla, o los motivos que le impiden hacerlo, dentro de los 7 días hábiles siguientes a su recepción.

11.8. En la misma comunicación, cuando el Proveedor haya aceptado la solicitud del Comprador, deberá indicar la reducción de precio propuesta o las formas de devolución de la mercancía defectuosa. En tales casos, será responsabilidad del Comprador indicar las formas de acreditar las sumas previamente pagadas al Proveedor.

12) Obligaciones del comprador

12.1. El Comprador se obliga a pagar el precio del bien adquirido en los tiempos y formas indicados en el contrato.

12.2. El Comprador se compromete, una vez finalizado el procedimiento de compra online, a imprimir y conservar el presente contrato.

12.3. La información contenida en este contrato, además, ya ha sido vista y aceptada por el Comprador, quien lo reconoce, ya que este paso es obligatorio antes de la confirmación de la compra.

13) Derecho de desistimiento

13.1. En cualquier caso, el Comprador tiene derecho a rescindir el contrato estipulado, sin penalización alguna y sin especificar el motivo, dentro de los 14 (catorce) días hábiles, contados a partir del día de la recepción del bien adquirido.

13.2. En el caso de que el profesional no haya satisfecho las obligaciones de información sobre la existencia, modalidades y plazos de devolución o recogida de los bienes en caso de ejercicio del derecho de desistimiento a que se refiere el art. 52 del Código del Consumidor, el plazo para ejercer el derecho de desistimiento es de 12 (doce) meses a partir del final del plazo de desistimiento inicial y a partir del día de recepción del bien por parte del Consumidor.

13.3. Si el Comprador decide ejercer el derecho de desistimiento, deberá notificarlo al Vendedor por correo certificado. dirigido a la empresa propietaria de este Sitio (indicado en los datos de contacto en la parte superior de la página) o por correo electrónico al correo electrónico de la empresa (indicado en los datos de contacto en la parte superior de la página) siempre que dichas comunicaciones sean confirmadas mediante el envío de una carta certificada con acuse de recibo. dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas siguientes. El sello estampado por Correos en el recibo emitido será auténtico entre las Partes. A los efectos del ejercicio del derecho de desistimiento, el envío de la comunicación podrá ser válidamente sustituido por la devolución del bien adquirido, siempre en los mismos términos. La fecha de entrega a correos o mensajería prevalecerá entre las Partes.

13.4. La devolución de la mercancía deberá realizarse en cualquier caso a más tardar dentro de los 30 (treinta) días siguientes a la fecha de recepción de la mercancía. En cualquier caso, para tener derecho a la devolución íntegra del precio pagado, la mercancía deberá ser devuelta intacta y, en cualquier caso, en normal estado de conservación.

13.6. Los únicos costes a pagar por el Consumidor por ejercer el derecho de desistimiento de conformidad con este artículo son los costes directos de devolución de los bienes al Proveedor, a menos que el Proveedor acepte hacerse cargo de ellos.

13.7. El Proveedor reembolsará la totalidad del importe pagado por el Comprador de forma gratuita dentro de los 30 (treinta) días siguientes a la recepción del aviso de desistimiento.

13.8. Con la recepción de la comunicación con la que el comprador comunica el ejercicio del derecho de retiro, las partes de este contrato se disuelven por las obligaciones mutuas, sin perjuicio de las disposiciones de los puntos anteriores de este artículo.

14) Causas de resolución

14.1. Las obligaciones a que se refiere el punto 12.1, asumidas por el Comprador, así como la garantía del buen fin del pago que éste efectúe con los medios a que se refiere el punto 5.1, así como el cumplimiento exacto de las obligaciones asumidas por el Proveedor en el punto 6, tienen carácter esencial, de modo que, mediante acuerdo expreso, el incumplimiento de una sola de estas obligaciones, si no está determinada por caso fortuito o fuerza mayor, dará lugar a la resolución del contrato ex art. 1456 del Código Civil, sin necesidad de sentencia judicial.

15) Protección de la confidencialidad y procesamiento de los datos del Comprador

15.1. El Proveedor protege la privacidad de sus clientes y garantiza que el procesamiento de datos cumple con las disposiciones de la legislación de privacidad a que se refiere el Decreto Legislativo 30 de junio de 2003, n. 1961.

15.2. Los datos personales y fiscales adquiridos directamente y/o a través de terceros se recogen y procesan en formato papel, electrónico y telemático, en relación con los métodos de procesamiento con el objetivo de registrar el pedido y activar los procedimientos para la ejecución del presente contrato y las comunicaciones necesarias relacionadas, además del cumplimiento de las obligaciones legales, así como para permitir una gestión eficaz de las relaciones comerciales en la medida necesaria para realizar mejor el servicio solicitado (art. 24, apartado 1, letra b, Decreto Legislativo). 196/2003)2.

15.3. El Proveedor se compromete a tratar los datos y la información transmitidos por el Comprador con confidencialidad y a no revelarlos a personas no autorizadas, ni a utilizarlos para fines distintos de aquellos para los que fueron recopilados ni a transmitirlos a terceros. Dichos datos sólo podrán ser exhibidos previa solicitud de la autoridad judicial u otras autoridades autorizadas por la ley.

15.4. Los datos personales serán comunicados, previa firma de un compromiso de confidencialidad, únicamente a sujetos delegados para realizar las actividades necesarias para la ejecución del contrato estipulado y comunicados exclusivamente en el ámbito de esta finalidad.

15.5. El Comprador disfruta de los derechos a que se refiere el art. 7 del Decreto Legislativo 196/2003, a saber, el derecho a obtener:

  • a) la actualización, rectificación o, cuando tiene interés, la integración de datos;
  • b) la cancelación, la transformación en forma anónima o el bloqueo de datos procesados ​​en violación de la ley, incluidos los de los cuales la retención no es necesaria en relación con los fines para los cuales se recopilaron o posteriormente se procesaron;
  • c) certificación de que las operaciones mencionadas en las letras a) y b) han sido puestas en conocimiento, también en lo que respecta a su contenido, de aquellos a quienes se han comunicado o difundido los datos, salvo en el caso en que este cumplimiento resulte imposible o implique el uso de medios manifiestamente desproporcionados con respecto al derecho protegido. El interesado también tiene derecho a oponerse, total o parcialmente: i) por motivos legítimos al tratamiento de los datos personales que le conciernen, incluso si son pertinentes para la finalidad de la recogida; ii) to the processing of personal data concerning him for the purposes of sending advertising or direct sales material or for carrying out market research or commercial communication.

15.6. La comunicación de datos personales por parte del Comprador es condición necesaria para la correcta y oportuna ejecución del presente contrato. De lo contrario, la solicitud del Comprador no podrá procesarse.

15.7. En cualquier caso, los datos adquiridos se conservarán durante un plazo no superior al necesario para los fines para los que fueron recabados o tratados posteriormente. Sin embargo, su eliminación se realizará de forma segura.

15.8. El titular de la recogida y tratamiento de los datos personales es el Proveedor, a quien el Comprador puede dirigir cualquier solicitud en la sede de la empresa.

15.9. La dirección del proveedor (también electrónica) (también electrónica) (también electrónica) (solicitudes, sugerencias, ideas, información, materiales, etc.) no se considerará información o datos confidenciales, no tendrá que violar los derechos de los demás y tendrá que contener información válida, no leer sobre los derechos de los demás y sinceros, en ningún caso no puede atribuirse al proveedor de responsabilidad en el contenido del contenido de los mensajes.

16) Métodos de archivo del contrato

16.1. De conformidad con el arte. 12 del decreto legislativo 70/2003, el proveedor informa al comprador que cada pedido enviado se mantiene en forma digital/en papel en el servidor/en la sede del proveedor de acuerdo con los criterios de confidencialidad y seguridad.

17) Comunicaciones y quejas

17.1. Las comunicaciones escritas dirigidas al proveedor y cualquier queja se considerará válida solo cuando se envíe a la siguiente dirección de la Compañía (presente al final de la página) o se transmitirán a través de Fax al número de la Compañía (presente al final de la página) o enviado por correo electrónico a la dirección de la Compañía (presente al final de la página). El comprador indica su residencia o domicilio en el formulario de registro, el número de teléfono o la dirección de correo electrónico a la cual se envían las comunicaciones del proveedor.

18) Composición de disputas

18.1. Cualquier litigio relacionado con la validez, eficacia, interpretación o ejecución de cada Contrato, así como, en general, relacionado con la navegación en el Sitio por parte del Cliente-Consumidor o con el uso de cualquier funcionalidad puesta a disposición del Cliente-Consumidor a través del sitio, deberá ser objeto de un intento de conciliación que se llevará a cabo a través de la plataforma europea "Online Dispute Resolution" (llamada ODR) que puede consultarse en http://ec.europa.eu/consumers/odr. A través de la plataforma ODR, el consumidor puede enviar una queja relacionada con un contrato celebrado en línea con la empresa propietaria de este Sitio. (indicado en los datos de contacto en la parte superior de la página) y así activar el procedimiento de resolución de litigios online. La dirección de correo electrónico del comerciante a incluir en la reclamación se indica en los datos al pie de la página.

18.2. Todas las disputas que surjan de este contrato serán remitidas a la Cámara de Comercio de Arezzo y resueltas según el Reglamento de Conciliación adoptado por ella.

18.3. Si las Partes pretenden recurrir ante la autoridad judicial ordinaria, el tribunal competente será el del lugar de residencia o domicilio electivo del Consumidor, preceptivo según el art. 33, apartado 2, letra. u) del Decreto Legislativo 206/2005.

19) Ley aplicable y remisión

19.1. Este contrato se rige por la ley italiana.

19.2. Aunque no se ordenan expresamente aquí, las reglas legales aplicables a las relaciones y casos previstos en este contrato son válidas, y en particular el arte. 5 de la Convención de Roma de 1980.

19.3. De conformidad con el arte. 60 del Decreto Legislativo 206/2005, la disciplina contenida en la Parte III, Título III, Capítulo I del Decreto Legislativo 206/2005 se menciona expresamente aquí.

20) Cláusula final

Este contrato deroga y reemplaza cualquier acuerdo, acuerdo, negociación, escrito u oral, que interviene previamente entre las partes y con respecto al objeto de este contrato.

1 Prescripciones del Garante de la Privacidad - Art. 154, 1 c) del decreto legislativo 196/2003 - Simplificaciones de ciertas obligaciones en los campos públicos y privados en comparación con los tratamientos con fines administrativos y contables del 19 de junio de 2008, publicadas en la Gaceta oficial el 1 de julio de 2008, n. 152.

2 Provisión general del Garante para la Guía práctica de protección de datos personales de medidas de simplificación para pequeñas y medianas empresas de 24 de mayo de 2007, publicada en la Gaceta oficial el 21 de junio de 2007, n. 142.

3 "excepto que la compañía no designó a un gerente en la persona del Sr.".

Gin Mediterraneo Mother's Ruin | London Dry Gin